وتتجلى سيطرة الذكور جدا على الحياة العامة في القرية. 在农村,男人主导公共社会生活的现象十分明显。
وهو، من ناحية أخرى، المجال الذي تكون فيه سيطرة الذكور على الإناث كفئة اجتماعية أكثر وضوحا. 一方面,作为社会群体,该领域中男性控制女性的现象极为普遍。
وبرغم أوجه التباين الثقافي بين هذه الجماعات الإثنية، فإن سيطرة الذكور هي النمط الشائع. 虽然各个民族存在着文化上的差异,但男性占支配地位是相同的规范。
ويتمثل هذا العنف في سيطرة الذكور على أجساد الإناث ونشاطهن الجنسي، فيقضون بذلك على سلامتهن واستقلالهن. 这里指的是男性对女性躯体和性生活的控制,这种控制夺取了女性的完整和自主。
وتظهر فرص الحصول على التسهيلات وخاصة ملكية الأرض سيطرة الذكور على هذه الفرص في كل الفئات الفرعية. 在各个子分类中,男性对各种资源、尤其是土地和房屋所有权的获得占有主导地位。
وينجم عن سيطرة الذكور تصوير المرأة في الوسائط الإلكترونية والمطبوعة على حد سواء بشكل خال من اللياقة كأداة لمتعة الرجل وليس كإنسان. 男性控制导致在电子和印刷媒体中毫无情感地把女性描述为男人的玩物,而不是个人。
وهذا دعَم تغلب سيطرة الذكور والأدوار التقليدية للمرأة في الخدمة بإذعان. وتتصل فكرة ' الزعيم` اتصالا وثيقا بعدم ظهور المرأة في الزعامة وفي الحياة العامة. " 大人物 " 领袖制度的概念总是对妇女的领导能力和妇女参与公共生活视而不见。
لديهن أطفال أكثر من أطفال نظيراتهن في المدن لأن سيطرة الذكور وعدم توفر سبل الحصول على الخدمات أرغمهن على العمل الشاق وإنجاب كثير من الأطفال. 她们的孩子数量要多于城市女性,因为男性占统治地位,而且无法获得各种服务,这迫使她们既要辛勤劳作,又要生育很多子女。
وبالنسبة للنساء تزداد هذه القضايا سوءا بسبب قوانين الإرث المتصلة بالأراضي والتي لا تراعي المنظور الجنساني وبسبب سيطرة الذكور على مدفوعات الائتمانات للنساء الريفيات. 由于关于妇女土地继承权的法律在两性平等问题上认识不足以及在农村妇女获取信贷方面男性影响力很大,因而对于妇女,这些问题更加严重。
وذكرت المؤسسات الوطنية أن المواقف القائمة على سيطرة الذكور التي تقوض المساواة بين الرجال والنساء، فضلاً عن الافتقار إلى البرامج والتدابير السياساتية المناسبة، والتحيز الاجتماعي ضد تعليم الإناث، والقيود المفروضة على تنقلهن، وزواجهن المبكر، هي أمور تؤدي إلى انخفاض معدلات التعلم لدى الإناث(156). 156 国家机构指出,父权思想损害男女平等,而缺少适当政策措施和方案、反对女性受教育的社会偏见、对流动的限制和早婚,导致了女性文盲较多。 157